Най-известният кинопроект, свързан с двутомния роман „Дон Кихот де ла Манча“ от 17 век (1605 и 1615 г.) на испанския писател Мигел де Сервантес, е този на американския режисьор, сценарист, актьор и продуцент Тери Гилиъм. Проектът е озаглавен "Мъжът, който уби Дон Кихот" ("The Man Who Killed Don Quixote") с намерението да бъде копродукция между Испания, Великобритания и Португалия в жанра приключенска фантастика. Бе анонсирана дори премиера в три държави през 2017 година.
Проектът претърпя крах още при старта на снимките през далечната 1998 г., като Гилиъм направи дори документален филм за първия провал, озаглавен “Изгубен в Ла Манча” (2002 г.). През 2008 г. Гилиъм обяви възраждане на екранизацията, през 2014 г. обяви, че му е дадена зелена светлина и разполага с 21 милиона долара като бюджет, а през април тази година бе съобщено, че е намерил португалски продуцент (Паулу Бранко) с финансиране от 16 милиона евро.
Снимките трябваше да стартират в началото на този месец - октомрри 2016, с Майкъл Пейлин, Адам Драйвър и Олга Куриленко, но това отново не се случи - проектът бе замразен за пореден път поради липса на пари.
Вчера в специализираната, а и в широката преса (The Hollywood Reporter, Vanity Fair, Independent и др.) широко бе коментирано решението на Disney да разработи нов филм по романа на Сервантес. Класическата книга ще бъде преведена на киноезик вече от Били Рей (номиниран за Оскар и BAFTA за "Капитан Филипс" на Columbia Pictures, автор още на независимия "Тайната е в техните очи", "Игрите на глада" на Lions Gate, "Правилата на играта" на Universal Pictures, "Летателен план" на Touchstone и др.). Новият проект ще бъде в стилистиката на "Карибски пирати" - което не е учудващо, след като Джони Деп бе първи избор и на Гилиъм за ролята на пътуващ през времето рекламен специалист, който се среща с Дон Кихот през 17 век.
Хитроумният идалго е замислен от Сервантес като пародия на рицарските романи по онова време. На около 50-годишна възраст кльощавият Алонсо Кихано "изтрещява" от четене на такива романи и се превръща в странстващ рицар, нарича крантата си Росинант, а себе си - Дон Кихот. Избира и дама на сърцето си, намира си и оръженосец и се отправя в търсене на приключения, за да изобличава злото и да защитава бедните и нещастните от неправдите.
Историята отдавна предизвиква интерес у кинодейците. Първата екранизация е още през 1903 г. във Франция - ням черно-бял късометражен филм "Don Quichotte" на Люсиан Нонге. Ето и дигитално възстановеният му афиш:
Трийсет години по-късно Георг Пабст прави екранизация (1933) в три версии - на английски, френски и немски език, с участието на оперния певец Фьодор Шаляпин. Питър О’Тул пък играе в италиано-американската копродукция от 1972 г. на Артър Хилър "Човекът от Ла Манча" със София Лорен като Дулцинея, направена по едноименния бродуейски мюзикъл на Дейл Уосърман. През 2000 г. излезе и телевизионната екранизация на TNT, режисирана от британеца Питър Йейтс и с участието на Джон Литгоу (Кихот), Боб Хоскинс (Санчо Панса), Изабела Роселини (Херцогинята) и Ванеса Уилямс (Дулцинея).
Проектът на Дисни ще бъде продуциран от Гордън Грей и Били Рей. Тази адаптация е една от малкото идеи на студиото, които не са възраждане ("ребут") на негови собствени продукции, особено на приказки. Друга подобна идея е ребутът на "Човекът ракета".